Латинский язык, как и архитектуру, можно сравнить с застывшей музыкой. Пусть эта речь уже не звучит, но ее формы по-прежнему завораживают стройностью и гармонией. Латынь, как принято называть эту древнюю лингвистическую систему, сегодня перешла в разряд мертвых языков, и служит, главным образом, для обмена научными знаниями. А свое становление и расцвет она переживала во времена Великой Римской Империи.
После развала этой античной сверхдержавы, латинский язык стал угасать, но не исчез. Его элементы – лексические, морфологические, синтаксические и т.д. – перекочевали в другие языки. В частности, современным языкам романно-германской группы от латыни досталось богатое языковое наследство. А собственно латынь, в том виде, в котором ее знали Гай Юлий Цезарь, Цицерон и другие уважаемые деятели древнеримской эпохи, дошла до нас в многочисленных письменных памятниках литературы. До нашего времени дошли латиноязычные произведения древних философов, поэтов и историков.
На латынь переведены многие книги Библии и богослужебные тексты древних церквей. А также на этом древнем языке написаны медицинские трактаты так называемой итальянской школы.
Латинский язык является общим знаменателем для многих культур, которые в незапамятные времена были интегрированы в древнеримское культурное пространство. Латинские термины, которые нынче можно встретить в обиходе современных медиков, языковедов, культурологов, искусствоведы, когда-то точно также звучали на устах их далеких предшественников